伊朗努尔新闻网:阳春三月,伊朗又将迎来一年里最重要的节日——伊朗新年努鲁兹。与中国一样,伊朗人也有自己的历法,根据伊朗历法,今年是1404年(是不是有一种穿越的感觉)。
这个时候来到伊朗,会发现街头巷尾充斥着节日气氛,伊朗人通过跳火、守岁、花车游行等方式庆祝新年,普通伊朗人在新年之际购置一些象征新年的物件,如金鱼、彩蛋、苹果、扁豆等(传统要摆七样),这些物品被认为象征着光明、温暖、生命、爱、生产、繁荣与自然。
努鲁孜的来历
努鲁兹起源于一个古老的宗教——拜火教,时间可追溯到3000年前,在亚兹德诞生的拜火教是世上最古老的一神教,被认为影响了后来的基督教、天主教和伊斯兰教。
在伊朗阿契美尼德王朝,大流士王将拜火教奉为国教,所以拜火教的习俗,包括历法和节日也就随着波斯帝国的扩张传播到了帝国疆域的每个角落。努鲁兹节也从黑海传到了整个中亚,成为那里普遍庆祝的节日。
努鲁孜的正确拼写
那些历史上被波斯文化影响到的国家,都记得努鲁兹节,一些国家将其记录在文献里,另外一些至今还保留节日传统。甚至像印度和中国这样的大国历史也有关于其的记载。
跨文化的传播使得努鲁兹节的拼写千奇百怪,大家对如何翻译波斯语争论不休,最终也没有一个准确定论。
所以努鲁兹有许多不同的名字,根据维基百科,普遍的诺鲁兹拼写有:Norooz, Nourooz, Nouruz, Norouz, Navrooz,Narooz, Nauruz, Nawroz, Noruz, Nohrooz, Novruz, Nauroz, Navroz, Naw-Rúz,Nowroj, Navroj, Nevruz, Newroz, Navruz, Navrez, Nooruz, Nauryz, Nowrouz 你可以选择自己喜欢的拼写!
星期三之光-跳火节
跳火节是每年努鲁兹的前奏,在努鲁兹前一个星期三的凌晨(也就是星期二晚上)进行跳跃火堆的喜庆活动,古代伊朗人崇拜火,认为火是神圣、圣洁的象征。
在跳火的时候要说一句俗语:带走我身体里的黄,赋予我你的红。意味着让火带走我的身体里罪恶和负能量,给予我新的正能量,为新的一年做好准备。
新年怎么能少了大扫除
Khaneh-tekani,波斯语的字面意思是“震一震房子”,就是我们常说的大扫除。古代伊朗人认为他们的死去的祖先在春节期间会光顾每个家庭,所以通常会在春节之前把家里从里到外打扫一遍,迎接祖先的到来,祈求家庭平安幸福。
在Khaneh-tekani节期间,所有的家庭成员都会参与进来并互相合作来打扫家里的每一寸空间。家里人会精心的刷洗地毯,擦拭窗户,清洗窗帘,维修家具。他们会把陈旧的家具扔掉或捐赠出去,并且购买新衣服来迎接新的春天。
摆个七喜桌吧
节日当天,伊朗人会在家中拜访一张努鲁兹桌,通常称“7S”桌,也就是在一张桌子上摆放7样在波斯语里以“S”开头的物品,来象征光明、温暖、生命、爱、换了、生产、繁荣与自然。通常伊朗人会摆放一盆绿色植物(一般是麦草或豆苗)、一碗甜麦糊、枣、苹果、蒜头、漆果和硬币。
同时,这桌子上还会摆放金鱼、彩蛋、镜子、蜡烛、醋等等物品。其中苹果、蒜头、硬币等象征物质世界,而镜子、蜡烛、水中的金鱼象征精神世界,所以在新年之际摆放这些物件,也意味着物质与精神的连接。
每年,数以百万计的伊朗人购买活金鱼,以便在他们的节日七喜桌上展示。
新的一年从野餐开始
Sizdah Bedar被认为是波斯新年庆祝活动的最后一天(努鲁兹过后13天)。在这一天,伊朗人恢复了作为“世界上最喜欢野餐的人”的本性,伊朗人来到他们能找到的任何公园,绿地和空地,家庭成员围坐在一起。
神奇的是,这一天是传统上的祈雨日,但是伊朗人又不会放弃野餐,真是矛盾啊!伊朗人还会趁Sizdah Bedar来临,将七喜桌上已经发芽的扁豆带出来扔掉,这象征着摆脱所有不幸事物。而未婚女性经常会把它扔进自来水中,象征着她们希望与未来的丈夫好好相处。
在山的那边有一群“黑精灵”
努鲁兹新年来到伊朗,在你堵车的时候,在你逛街的时候,身边也许会出现这样一群人,他们一张黑脸,身穿红色的衣服,给我们诗歌欢笑。他们的装扮其实是在模仿一位伊朗民间传说中的人物——哈吉菲鲁兹,每年的第一天,跟在叔叔努鲁兹的旁边,来到城市的大街小巷告诉人们新年努鲁兹已经到来,他是一个又瘦又黑的男子、戴着细长的帽子、穿着尖尖的鞋子和红色的外套,拿着手鼓和小铃鼓在街道上唱着歌、跳着舞,欢度这个美好的节日。
有关哈吉菲鲁兹的来历众说纷纭,伊朗作家、研究学者Mehrdad Bahar 认为哈吉菲鲁兹的形象来源于与Siavash(列王记中无辜被杀害的一个正面人物的名字)有关的仪式和传说,后来他又推测哈吉菲鲁兹是出自于美索不达米亚神话中的塔木兹神话。(宇宙之母伊斯塔(Istar)或阿斯塔尔(Ashetar)之子,是古巴比伦的谷神)他声称哈吉菲鲁兹的黑脸象征着他从死者的世界中回归,他的红色衣服是Siavash 的鲜血和牺牲神复活的标志,而他的快乐是重生的喜悦,演变至今就代表了能够为人们带来复兴和祝福的人。
他推测,Siavash 的名字可能意味着“黑人”或“黑脸男子”。神话学家、语言学家Katagoun Mazdapur 在接受采访时候也说到,在他翻译阿卡德语的过程中,从一块画板上验证了Mehrdad Bahar 的说法,故事讲述的是:主角为伊斯塔,其丈夫名为塔木兹,伊斯塔下冥界是为了要追随死亡的丈夫,不过最后没有办法将塔姆兹完全带回阳间,每年塔姆兹还是要在阴间待一段时间。而塔木兹则穿着红色的外套,弹奏着手鼓、小铃鼓和笛子迎接他的妻子。哈吉菲鲁兹演变至今已然变成了人们对于新年美好祝愿的表达。
伊朗努尔新闻网